Question fréquentes / FAQ
Bread and pastries can be ordered from reception. Payment must be made when ordering.
Brot und Backwaren sind auf Bestellung am Empfang erhältlich. Sie sind bei der Bestellung zu bezahlen.
Brood en gebak op bestelling bij de receptie. Betaling bij de bestelling.
Pan y bollería por encargo en recepción. Se paga al hacer el encargo.
No arrivals after 7 pm.
Anreise auf dem Campingplatz vor 19 Uhr.
Aankomst op de camping vóór 19u.
El horario de llegada al camping es hasta las 19:00 h.
Pitches must be vacated by 12 noon. If you stay beyond this time, an additional night will be payable.
Die Stellplätze sind vor 12 Uhr Mittags zu räumen. Bei Überschreiten dieser Zeit, wird eine weitere Nacht berechnet.
De locaties moeten om twaalf uur worden vrijgegeven In geval van overschrijding van dit tijdschema is een extra nacht verschuldigd.
Las parcelas deben liberarse a las 12:00 h. En caso de liberar una parcela más tarde de las 12:00 h, se deberá abonar una noche adicional.
Rental accommodation must be vacated by 10 am.
Die Mietunterkünfte sind vor 10 Uhr zu räumen.
Huuraccommodaties moeten om 10u verlaten zijn.
Los alojamientos deben liberarse antes de las 10:00 h.
Vehicle movement on site is prohibited from 10 pm to 6 am.
Zwischen 22 Uhr und 6 Uhr herrscht striktes Fahrverbot.
Geen verkeer van 22u tot 6u.
Prohibido circular de 22:00 h a 6:00 h.
Emplacement à la saison : nous ne pouvons pas recevoir de caravane ou équipement à la saison.
No WI-FI or WLAN
Campfires not permitted
Lagerfeuer verboten
Verboden vuur te maken
Prohibido encender fuego
Barbecues are only permitted if they stand clear of the ground. Please extinguish your barbecue after use.
Grillen auf einem Standgrill (mit Abstand zum Boden) erlaubt. Der Holzkohlegrill ist nach dem Gebrauch zu löschen.
Barbecue op poten (bovengronds) toegestaan. Schakel uw barbecues na gebruik uit.
Está permitido hacer barbacoa en altura (no en el suelo). Por favor, apague la barbacoa después de usarla.
Le lac appartient à la municipalité. C'est une zone environnementale sensible, classée et protégée.C'est pourquoi la baignade et le canotage sont interdits.
Si vous pratiquez cette activité cela se fera à vos risques et périls. L'eau est profonde et les abords (non aménagés) sont dangereux, il n'y a pas de surveillance.
Swimming and boating prohibited.
The lake is the property of the municipality.Swimming and boating prohibited because the lake is on a sensitive, classified and protected nature site.Bathing unattended.
Baden und Boot fahren verboten.
Zwemmen en roeien verboden.
Prohibido bañarse y hacer remo.
Noise, music, shouting, etc. not permitted after 10 pm
Ruhestörung durch Lärm, laute Musik, Herumschreien .... nach 22 Uhr verboten
Lawaai, luide muziek ... verboden na 22u
Está prohibido hacer ruido, poner música, gritar... después de las 22:00 h